JKF 捷克論壇

搜尋
Hanabi
Bard | 2016-6-12 11:05:01

出國旅行我想最大障礙,莫過於「言語不通」,雖然懂得英語的話會比較方便,但未必所有國家的人都聽得懂最後還是得比手畫腳...對於「獵艷行程」真的是一大障礙(喂)

這時真希望擁有《哆啦A夢》的神奇道具「翻譯蒟蒻」,只要吃下就可以用不同語言跟他人溝通XD


1840747.jpg

不過~這個道具似乎要成真了XD,因為「日本團隊 Logbar」在 CES 2016 上就發表了一部「 ili 隨身翻譯機」,可以可以把你所說的話吐出變成對方能夠理解的語言~方便到爆!


1840749.jpg

現階段暫時只能在中文、英文、日文之間互相翻譯,資料顯示當中大約收錄了5 萬個單詞及短句,未來還會擴大到法文、泰文、韓文、西班牙文、義大利文、阿拉伯文等...


1840748.jpg
▲看來ili不只能解決語言問題,還能用來「把妹」。產品在今年夏天就會上市。價格大約200美元(約台幣6400元)

ili還特別推出一支街頭測試影片「Kisses in Tokyo」,派出不會說日文的英國人Dean先在街頭搭訕日本女孩,過程中許多人見到外國人因為不會講英文而紛紛避走,但聽到即時翻譯出流利又清晰的日文紛紛驚呼!


1840751.jpg
1840895.jpg

最後甚至還成功得到一位女孩的吻!


但之前不是有一名「洋腸」大衛(David),經常到各國街頭把妹並分享自己的獵豔戰果影片,有一次到香港街頭獵豔而引發眾怒。只是害怕這樣的情況未來會「越來越多;越來越嚴重」


1840750.jpg
1840752.jpg

結語:快快~我要買!雖然有神器,但把妹還是需要靠臉地,所謂「人帥益生菌,人醜大腸菌」啊~曾幾何時連菌種都以顏值來區分XDDD


圖擷取自網路,如有疑問請私訊

評分

已有 9 人評分名聲 金幣 收起 理由
takahiro05 + 30 + 30 感謝大大分享
Stevywain + 10 我很認同+1
棄天 + 10 想買.不過先觀望一陣子,免得有缺陷+1
blueclover + 5 真的有那麼好用嗎?
bicmac + 10 感謝大大分享

總評分: 名聲 + 100  金幣 + 40   查看全部評分

分享分享 收藏收藏8
FB分享
回覆 使用道具
xyz7173895
大公爵 | 2016-6-12 12:20:01

長像 口袋 都很重要吧
引言 使用道具
dinocrisis3
大公爵 | 2016-6-12 13:00:00

是因為外國香腸才會倒貼的吧
長相的確粉重要
看到是外國香腸戒心就先少一半了吧
引言 使用道具
姿蓓
威爾斯親王 | 2016-6-12 16:46:36

  真的超科技的啊!
引言 使用道具
swyoe1
伯爵 | 2016-6-12 18:11:14

看動漫不用等字幕組了直接裝在喇叭聽就好了
超酷的
日文翻中文
引言 使用道具
s35888
騎士 | 2016-6-12 18:57:08

基本上日本女生是保守的,別被A騙給騙了
別被短片給騙了
引言 使用道具
帥帥的玄
大公爵 | 2016-6-12 21:20:28

太棒了 看來以後出國需要買一台
引言 使用道具
zaqwaaaa
大公爵 | 2016-6-12 21:48:11

我超需要的~我要把妹無極限@Q@!
引言 使用道具
shadow915
高級版主 | 2016-6-12 21:52:02

s35888 發表於 2016-6-12 18:57
基本上日本女生是保守的,別被A騙給騙了
別被短片給騙了

這應該是刻板印象,就我所知的日本女生是怕生害羞,對不熟悉的人懷有很大的戒心(日本人都是如此),並不是真的行為上的保守,等認識了之後您就不會當她們「保守」了,尤其在男女交往及親密行為的尺度上,被日本女生主動表白時別嚇一跳。

評分

已有 1 人評分名聲 收起 理由
捷克麻吉 + 10 我很認同+1

總評分: 名聲 + 10   查看全部評分

引言 使用道具
JimmyCupid
威爾斯親王 | 2016-6-12 22:14:01

科技始終來自...................
引言 使用道具
c362838
大公爵 | 2016-6-13 00:07:43

希望這機器能早日完善上市
引言 使用道具
sinoca
公爵 | 2016-6-13 01:07:03

七月上市的話一定要買,去日本方便多了
引言 使用道具
chack555
侯爵 | 2016-6-13 08:00:20

google  翻譯app 就能做到即時翻譯了 不需要買這個阿 就下載就好 又不用錢
引言 使用道具
blueclover
大公爵 | 2016-6-13 08:03:55

不知道好不好用...市售的很多翻譯機也都說它們有多好多好..只是似乎都沒有人工智能翻譯的功能(或是有但是翻的還是不好..包括google..)  這個翻譯機是否也是如此 還是多觀望一下比較好...
引言 使用道具
Lee1313
王子 | 2016-6-13 09:44:27

科技大國,我喜歡
引言 使用道具
shot77418
男爵 | 2016-6-13 11:13:32

GOOGLE翻譯....非常的OP
用過的都說非常.......
即時翻譯也差不多就是那樣
引言 使用道具
drsex9
王子 | 2016-6-14 02:12:00

怎麼有這好東西
引言 使用道具
0800k00
子爵 | 2016-6-14 21:42:17

第一長相,第二口袋,兩項兼具的人即使是比手畫腳都有辦法把到
引言 使用道具
mts2473
公爵 | 2016-6-15 19:11:51

        感謝大大分享
引言 使用道具
cloudstrife
騎士 | 2019-3-12 21:19:05

感謝樓主大大分享
引言 使用道具
您需要登入後才可以回覆 登入 | 加入會員

建議立即更新瀏覽器 Chrome 95, Safari 15, Firefox 93, Edge 94。為維護帳號安全,電腦作業系統建議規格使用Windows7(含)以上。
回頂部 下一篇文章 放大 正常倒序 快速回覆 回到列表